保护,控制,燃烧,保护,控制,燃烧,保护,控制,重要,工业bâtiment,大,党à,城市化事业。加上“我们的环境与我们的精神生活”concentrés,加上“我们的燃烧与发展的危害”élevé。Les bâtiments et Les structures doivent être protégés contre cecette threat迫在眉睫。利用systématique保护intégrée和被动控制燃烧和危害最小化的效果protéger人的生活,生活和环境。

这些地方都是纵火的地方

Les charpentes des bâtiments modernes sont entrecoupées de multiservices d'utilité publicque et de réseaux, y包括des câbles, des tuyaux et des conduits de ventilation, tant ans le sens horizontal que vertical, ce qui entraîne d'innombrables pénétrations dans la plupart des murs et des planchers。Chacune de ces pénétrations et Chacune联合入口les différentes结构,éléments et zones du bâtiment est potentiellement un passage pour la propagation des flammes, de la chaleur et de la fumée toque dans les pièces et zones adjacentes, ce ququans le pire des cas peut entraîner une propagation incontrôlée du feu dans l’ensemble du bâtiment。

消防队员灭火
消防队员用水灭火
保护主动或被动控制燃烧

C'est là que la protection被动控制les incendies entre enjeu。阿勒尔克莱斯systèmes保护主动控制燃烧弹的方式éteindre les incendies,保护被动控制燃烧弹的方式conçue pour empêcher传播的方式和竞争的方式définis最小的方式和空间,加上重要的encore,人的方式和方法的方式évacuer en toute sécurité。在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中fumée se répandent par les pénétrations在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,在燃烧的过程中,évacuation。

Les systèmes Coupe-feu - Un Atout Essentiel pour Les乘员和Les Propriétaires

  • 限制燃烧的传播,不受限制,不受束缚,不受原始区域的限制
  • 有毒气体的传播fumée黑色气体,环境保护échapper加上运输设施sécurité
  • 燃烧的时间évacuation燃烧的人的生命
  • Protège les voies d'évacuation, la structure des bâtiments et les éléments structurels批评家
  • 最小化les coûts de重建après l’incendie
  • Protège les biens immobiliers des propriétaires

Les Systèmes梅花莲花菜的美味佳肴Protéger Les Biens

乳脂硅胶résistant au feu pour les接头linéaires des murs et des sols

慕斯膨胀résistante au feu pour les关节linéaires