1.应用程序condiÇÕes
1.1.祝酒词negócios祝酒词negócios祝酒词condições/cláusulas祝酒词condição/cláusula será祝酒词/祝酒词negócios祝酒词estão祝酒词condições/cláusulas祝酒词condição/cláusula será祝酒词
1.2.Mesmo que estas condições/cláusulas não sejam assinadas pelo cliente, caso este receba uma factura da Sika contendo as ditas condições e não se pronunciar清醒o conteúdo das mesmas no prazo de cinco dias, a contar da entrega de factura, será conthiado como tendo concordado com as mesmas。
1.3.Se a Sika e o客户端庆祝文达协议Crédito, em caso de quaisquer divergência entre o文达协议Crédito e estes条款e condições, os文达协议条款Crédito prevalecerão肃清os条款e condições do赠送文件。
2.PAGAMENTO
a)对事情的处理Crédito com a西卡,deverá对事情的处理,对数据的处理,对事实的处理。Caso não tenha celebration ado um Acordo de Venda Crédito, o pagamento deverá ser feito na data da entrega do bens adquiridos。
b)世界末日之夜,serão世界末日之夜,2%世界末日。Os juros serão calculados a partir da data em que o pagamento era devido。
c)向客户提供服务serão efectuados sem deduções,向客户提供法律服务,向客户提供服务,向客户提供服务。我们的祖国será我们的祖国será我们的祖国às我们的祖国legislação moçambicana,我们的祖国à我们的祖国será我们的祖国。
3.法庭COMPETENTE
Todos os litígios suscitados entre a Sika e os seus clients serão dirimidos pelo Tribunal Judicial da Província de马普托,com expressa renúncia a qualquer outo Tribunal。
4.DOMICILIO
O client indica O seu endereço na face da factura como seu domicilium citandiet executandi para a recepção de todas as notificações引用qualquer reclamação devida à Sika com relação a bens vendidos pela Sika ao Cliente。
5.GARANTIA后
一个西卡garante que todos os产品que fabrica respeitam as propriedades técnicas do produto de acordo com as várias fichas de dados técnicos emitidos periodicamente pela西卡。Cópias de tais fichas de dados poderão ser fornecidos mediante solicitação à西卡。
6.ENCARGOS法律
没有西卡对比的caso de a西卡对比serviços de um advogado para a cobrança de qualquer quantia do cliente e tenha se tornado vencido para pagamento à西卡,o cliente será responsável pelo pagamento de todas as desdesesas inla西卡e/ou pelos seus advogados,包括indo honorários entre o advogado e cliente (quer se inicie não司法程序和法外程序),encargos de cobrança e taxas de rastreio。Igual direito é对客户进行必要的修改。
7.NOVACAO
没有caso de西卡庆祝夸夸尔acordo com客户para o pagamento de quaisquer montantes devidos pelo客户à西卡,tal pagamento não constituirá uma novação e não impedirá西卡de intar uma acção司法para a cobrança de quaisquer montantes que lhe sejam devidos pelo客户。夸夸德自然之神之诗será国际庆祝者prejuízo意会之神之诗acção司法反神之诗之神之诗à西卡。
8.AUTORIZACAO
没有caso do client ser uma parceria, ou uma Close Corporation, o signatário em nome da parceria ou da Close Corporation garante que está deidamente autorizado a crear o contrto a Sika e garante ainda que está deidamente autorizado a aceitar os presentmos e condições。
9.PARCERIA
没有我们的世界,没有我们的世界,没有我们的世界serão我们的世界responsáveis我们的世界,没有我们的世界serão我们的世界。Os parcereiros também concordam que sua负责的para com a Sika não será afetada por qualquer dissolução da parceria em relação a quaisquer mercadorias vendidas entregues após tal dissolução, a menos que uma notificação por escrito informdo Sika de tal dissolução tenha sido devidamente entregue à Sika。
10.有限责任社会
没有caso de o client ser uma Sociedade de responsabilade limited, o signatário em nome dessa Sociedade garante que está demidamente autorizado一个庆祝的现在的合同,a Sika e a aceitar os提出条款condições。Tal signatário, pelo现在,pela sua assinatura na face do presente document, presente-se obriga-se como fiador e co-devedor principal juntamente com client pelo pagamento devido e pontal pelo montante que seja agora e/ ou possa futuramente一个qualquer memento de de tempos em serou torarse devido pelo client à西卡。
11.ACORDO积分
Os terms e condições aqui contidos constituirão o acordo integral entre a Sika e Cliente a Sika não ficará vinculada por meio de quisquer termos ou condições contidas em qualquer formulário de encomenda ou documento类似的emitido pelo Cliente nenhuma alteração aos termos aqui contidos será válida, a menos que reduzida a escrito e assinada tanto pela Sika como pelo client, ou comunicado ao client。
12.PROPRIEDADE
A西卡continuará A ser proprietária dos produtos vendidos pela mesma até que o respectivo preço seja pago na totalidade。
13.RISCO
O risco pela perda ou deterioração de mercadorias será transferido para O Cliente no momento da entrega ao mesmo ou da entrega ao seu代理。
13.1委托人认为,相对而言,这是一个以交易为目的的委托人,这是一个以交易为目的的委托人,这是一个以交易为目的的委托人,这是一个以交易为目的的委托人,这是一个以交易为目的的委托人。
14.ENTREGA
一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知,一份关于西卡的客户通知será
15.DevoluÇÃo mercadorias
推荐销售点,特别销售点,过期有效期nÃo serÃo acites para crÉdito。一个梅卡波德,mas nÃo estÁ obrigada A aceitar A devoluÇÃo das mercadorias que tenham sido corretamente fornecidas de acordo como pedido do client。No caso de a sika aceitar a devoluÇÃo, as seguintes condiÇÕes dem se verificar:
1) obtenÇÃo达autorizaÇÃo prÉvia达梅花花。
2)作为一个独立的市场,作为一个独立的国家,作为一个独立的国家,作为一个独立的国家condiÇÕes关于复仇的serem, conforme consideration ado pela sika。
3)作为转让权的发展和协调的发展和协调:没有一个内在和本质。
4) serÁ眼镜蛇paga uma taxa de manuseamento对应10 por cento do valor das quantidades devolvidas。
5)作为市场发展ser devolvidos À sika no prazo de 7 dias apÓs o recbimento, para que possession gerar um crÉdito。
Última actualização:里约热内卢2022